|
Graduate Programs
College of Arts and Sciences
Master of Arts in English/Arabic/English Translation
and Interpreting (MATI)
Translation and interpreting services are in demand now more than ever as the world market expands and the trend toward globalization gathers momentum. The vital role that English continues to play in international communication and the growing impact of the Arab region on world affairs combine to create a demand for highly trained English/Arabic translators and interpreters. The Master of Arts in English/Arabic/English Translation and Interpreting (MATI) degree at AUS is designed to respond to these demands. The program aims to equip graduates from a variety of disciplines with highly specialized translation and interpreting skills in English and Arabic. The program also addresses the need for upgrading the skills of professionals who are already working as translators and interpreters.
Courses are intended to produce graduates conversant with the various forms of translation and interpreting required in the complex web of communication. This diverse range of skills is placed within a general theoretical framework, which provides the student with the conceptual tools to identify, analyze and resolve problems and develop a reflective approach to translation. The MATI program enables students to achieve a high level of competence in English/Arabic/English translation and interpreting, provides them with advanced training in translation and interpreting techniques, and helps them develop a thorough understanding of translation theory and its relevance to the practical concerns of translators. In addition, students can further develop their knowledge of academic writing conventions and research methods. More details on the program are available at www.aus.edu/cas/mati.
Admission Requirements
Applicants are required to fulfill the university’s general admission requirements for graduate studies. Full admission to the program is granted to applicants who hold a recognized BA degree or equivalent bachelor’s degree with an overall GPA of at least 2.75 (or equivalent) and 3.0 or its equivalent in 300- and 400-level courses in discipline(s) relevant to the program. In addition to the general admission requirements, non-native speakers of Arabic must hold a BA in Arabic. A TOEFL score of 550 (213 computer based) is required. Only official ETS scores will be accepted. Special admission status may be granted to applicants with a minimum overall GPA of 2.50 (or equivalent) and a 2.75 or its equivalent in 300- and 400-level courses in discipline(s) relevant to the program, and at least three years of relevant practical experience in translation and/or interpreting. In such cases, the student must take Principles and Strategies of Translation (TRA 500) and another course as specified by the program director, and must attain a GPA of 3.00 (B) or above for that semester to achieve full admission and to be allowed to proceed. Furthermore, applicants with a TOEFL score between 530 (197 computer based) and 550 (213 computer based) may be granted conditional admission for one semester but must meet the program’s required TOEFL score by the end of that semester. Only students who meet the TOEFL requirements will be allowed to continue in the program. A maximum of six credits completed (with a minimum grade of B) at the graduate level at an accredited institution may be transferable toward the master’s degree requirements. Applicants must request that their credit transfers be reviewed at the time of application.
Transfer Policy
The transfer policy is described in the Graduate Admission Policies and Procedures section of this catalog.
Academic Standing
Enrolled students must maintain a cumulative GPA of at least 3.0 (B average) to remain in good standing. Students who fall below that level will be placed on probation and must raise their overall GPA to at least 3.0 within one semester to be returned to good standing.
Degree Requirements
To graduate with the MA in English/ Arabic/English Translation and Interpreting, students must complete all the requirements of the program, which consist of 36 credits inclusive of a research thesis (eight required courses and three advised electives). Students must complete the degree requirements within five years from the time of initial enrollment in the program. A minimum cumulative grade point average of 3.0 is required for graduation. Courses are offered during the weekday evenings.
Required Courses (27 credits)
- TRA 500 Principles and Strategies of Translation
- TRA 501 Terminology and the Translator
- TRA 503 Theoretical Models of Translation
- TRA 505 Interpreting and the Profession I
- TRA 509 Interpreting and the Profession II
- TRA 558 Contrastive Linguistics and Translation
- TRA 695 Translation Research Seminar
- TRA 699 Thesis
Elective Courses (9 credits)
Students must complete three courses (nine credits) from the TRA course list below in consultation with their advisor.
- ELT 501 Advanced English Grammar
- TRA 502 Arabicization and Translation
- TRA 504 Discourse Semantics and Pragmatics in Translation
- TRA 506 Perspectives on Translation Quality Assessment
- TRA 508 Research and Academic Writing
- TRA 556 Rhetoric for Translators
- TRA 610 Intercultural Communication
Back to: Graduate Programs
|